Sonntag, 21.03.

Sonntag, den 21. März 2010
Dimanche 21 Mars 2010

Amélie ROYER, Sophia KRANZ, Sarah DURAND

Nous sommes restés tout le week-end chez la famille de notre correspondant. Nous nous sommes occupés de différentes manières : certains sont allés à la piscine, d´autres sont restés en ville…
En ce qui nous concerne, nous sommes toutes les trois allées à la piste de ski couverte de Neuss. Linda, la correspondante de Sarah, n´a malheureusement pas pu se joindre à nous. Nous sommes arrivées à 14h00 pour louer le matériel, puis nous nous sommes lancées sur les pistes.
Il y a une petite piste pour les débutants, une grande piste pour les plus confirmés et une mini-piste de luge.
Amélie et Sarah ont fait du ski tandis que Sophia évoluait en snowboard. Nous nous sommes plutôt bien débrouillées malgré quelques chutes…
Entre temps, nous avons fait une pause pour boire un chocolat chaud et manger un peu dans le restaurant. Nous y avons retrouvé deux amies de Sophia, Darlene et Sophia.
Nous sommes rentrées dans nos familles à 19h00.

In Deutsch :
Wir sind das ganze Wochenende in unseren Familien geblieben. Wir haben verschiedene Aktivitäten gemacht : Ein paar von uns sind ins Schwimmbad gegangen, die anderen sind in der Stadt geblieben…
Was uns betrifft, sind wir ins die Skihalle gefahren. Linda, die Austauschschülerin von Sarah, konnte nicht mitkommen. Wir sind um 14 Uhr an der Skihalle angekommen, um Material auszuleihen und dann sind wir auf die Piste gegangen.
Es gibt eine kleine Piste für Anfänger, eine große für Profis und eine mini Piste zum Schlittenfahren. Amélie und Sarah sind Ski gefahren und Sophia Snowboard.
Abgesehen von ein paar Stürzen sind wir gut gefahren… Zwischendurch haben wir eine Pause gemacht, um Kakao zu trinken und etwas im Restaurant zu essen. Wir haben zwei Freunde von Sophia getroffen, Darlene und Sophia.
Wir sind um 19 Uhr nach Hause gefahren.

Dimanche 21 Mars 2010

Am Wochenende waren alle Gastschüler in den Familien der deutschen Austauschpartner und haben dort etwas zusammen unternommen. Es wurden unterschiedliche Sachen gemacht. Zum Beispiel waren wir zu viert schwimmen.
Nous sommes allées à Aachen pour nous baigner dans la piscine „Aquana“. C’est une énorme piscine avec plusieurs bassins. Il a y deux toboggans. Un premier pour descendre avec de grosses bouées et un second à l’intérieur noir où l’on peut aller à plusieurs. La piscine dispose d’un jacuzzi et d’un sauna. Les enfants en bas age peuvent profiter d’un bateau pirate accompagné de jets d’eau et de jeux amusants. Un courant d’eau entrainant nous fait faire le tour de la piscine.
Das Schwimmen hat allen vier und den Eltern sehr viel Spaß gemacht !

Aber auch die Schüler und Familien, die etwas anderes unternommen haben, hatten alle viel Spaß und haben sich gut verstanden.

Lucie und/et Anne.